The Yasharalites in Exo 33 passages when they were asked to move on to the Promised land were asked to be stirpped off their ornaments. There is a spiritual significance which this note covers in detail and how it relates to us in our time as the way in the wilderness is shown by Yahuah in dividing the carnal seed from the spiritual seed. This is note as to introspecting ourselves as to under whose power we bring our stiff necks to? To be ransomed by the Lamb or to be broken? Read on!
Ex 33:1 Then Yahuah spoke to Mosheh, Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Mitsrayim, to the land of which I swore to Abraham, to Yitschaq, and to Ya’aqob, saying, To your descendants I shall give it.
Ex 33:2 I shall send a messenger before you and I shall drive out the Kanaanite, the Emorite, the Chittite, the Perizzite, the Chiuite and the Yebusite.
Ex33:3 I shall bring you into a land flowing with milk and honey; for I shall not go up in your midst, because you are a stiff-necked people, lest I might destroy you on the way.
Ex33:4 When the people heard this evil word, they mourned, and no man put his ornaments on him.
Ex 33:5 For Yahuah had said to Mosheh, Say to the sons of Yisra’El, You are a stiff-necked people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.
Ex 33:6 So the sons of Yisra’El stripped themselves of their ornaments, from Mount Choreb.
Stiff necked: Hebrew words 'qasheh קשה H7186' 'oreph ערפ H6203'
The word 'qasheh' is the same word spelled as in H7185 which means 'hard/harden/grevious'
Ps 95:8 Do not harden/qasha קשה H7185 your hearts, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
The word 'oreph ערפ' is the neck and is the same word spelled in H6202 means 'breaking the neck/beheading.'
Exo 13:13 “But every first-born of a donkey you are to ransom with a lamb. And if you do not ransom it, then you shall break his neck/araph ערפ H6202. And every first-born of man among your sons you are to ransom.
Exo 34:20 “But the first-born of a donkey/chamor you ransom with a lamb. And if you do not ransom, then you shall break his neck/araph ערפ H6202. Every first-born of your sons you shall ransom. And they shall not appear before Me empty-handed.
Donkey is an unclean animal & is considered as a beast of burden and if the first-born of a donkey cannot be redeemed with a lamb, Torah said 'then you shall break his neck' and followed by 'And every first-born of your sons you shall ransom' shows that the first-born of Yasharal's sons are closely related to the ransom of the first-born of a donkey.
There is a spiritual significance here as Yasharal was to enter the promised land- when this law would be in full force. Please see all the 3 passages: -
1) Exo 13 passages:
Ex 13:11 And it shall be when Yahuah brings you to the land of the Kanaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
He then gives them the law of ransom vs breaking the neck in Exo 13:13
Ex 13:12 you shall set apart to Yahuah everyone opening the womb, and every firstling opening of beast that are to you; the males belong to Yahuah.
Ex 13:13 But every firstling of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn of man among your sons you shall redeem.
2) Exo 34 passages: -
Masha the man of Aluahym prays to Yahuah to go along with them (to the Promised land) and says the people are a stiff-necked people and asks for pardon for their sin.
Ex 34:9 He said, I pray, if now I have found favor in Your eyes, O Adonai (my Master), I pray, let Adonai go in our midst, for it is a stiff-necked/qasheh araph people, and you pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession.
Twice Yahuah tells them to take heed not to make a covenant with the inhabitants of Kenaan.
Ex 34:12 Take heed for yourself lest you make a covenant with the inhabitants of the land into which you enter in it, lest it shall become a snare in your midst.
Ex 34:15 lest you make a covenant with the inhabitants of the land and they commit whoredom after their mighty ones and sacrifice to their mighty ones, and one call to you and you eat from his sacrifice,
He then gives them the law of ransom.
Ex 34:19 Everyone opening the womb is Mine, and all your male livestock opening from cattle and sheep.
Exo 34:20 “But the first-born of a donkey/chamor you ransom with a lamb. And if you do not ransom, then you shall break his neck/araph ערפ H6202. Every first-born of your sons you shall ransom. And they shall not appear before Me empty-handed.
3) Exo 33 passages: - In discussion with a comparison, the passages here Yahuah says, He will not go with them into the land of Kenaan as they are a stiff-necked people (v 3) and He may destroy them on the way. And they are told to put off their ornaments away from them.
Their hardened neck was broken (qasheh araph) by their ornaments being put away figuratively.
It's interesting to see that usually women put off their ornaments, but here we have it recorded that the men put off their ornaments.
Ex 33:4 When the people heard this evil word, they mourned, and no man/ish H376 put his ornaments on him.
Ex 33:5 For Yahuah had said to Mosheh, Say to the sons of Yisra’El, You are a stiff-necked people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.
Ex 33:6 So the sons/banay H1121 (plural of ban) of Yisra’El stripped themselves of their ornaments adiy עדי H5716, from Mount Choreb.
Now this is different from what Yahuah says in YashaYahu 3:16 about the women of Yasharal, here its the men who removed the ornaments.
The word for ornaments gives us the clue. The Hebrew word is adiy עדי H5716.
AD עד in Hebrew means 'repeat/witness'. It's also a picture of a woman's unclean state reminder i.e... of her mensuration flux. The suffix 'yod' at the end of 'ad עד' is translated as 'my witness'. Strongs H5716 also defines 'adiy' as an 'excellent mouth'. In Pslams 32:9 & 103:5 the word 'adiy עדי H5716' is translated as 'mouth', the very same word translated as 'ornaments'.
Ps 32:8 I shall instruct you and teach you in the way which you should go; I shall counsel you with My eye upon you.
Ps 32:9 Do not be as the horse or as the mule which have no understanding; with bit and muzzle, his mouth/adiy עדי H5716 to be held in, lest they shall come near to you.
Ps 103:5 Who satisfies your mouth/adiy עדי H5716 with good things, so that your youth is renewed like the eagle.
So what were they stripped off?
Exo 33:4 says ...no man put his ornaments on him.
This can be understood from a few passages out of which the ornaments were made.
1. Yahuah asked the Yasharalites to spoil the Egyptians:
Ex 3:22 But a woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on daughters. Thus, you shall plunder/nitsal’tem נץלתם H5337 the Mitsrites.
Exo 11:2 records men along with the women were also asked to ask the Egyptians articles of silver and gold.
Ex 11:2 Speak now in the hearing of the people that each man/ish ask from his neighbor and each woman/ishah from her neighbor for articles of silver and articles of gold.
2. Exo 33 passages: only record men stripping of the ornaments which were made from the articles of silver and gold:
Ex 33:6 So the sons/banay of Yisra’El stripped/nitsalu נץלו H5337 themselves of their ornaments, from Mount Choreb.
The same word 'nitsalu נץלו H5337' is used as 'spoiling' the Mitsrites and themseves.
Hence, it is evident they took articles of silver and gold from the Mitsrites/Egyptians and they made ornaments out of them. The same gold plundered was used to make the golden calf which was destroyed at the base of the mountain by Masha/Moses.
Ex 12:35 Now the sons of Yisra’El had done according to the word of Mosheh, for they had requested from the Mitsrites articles of silver and articles of gold, and clothing.
Ex 12:36 and Yahuah had given the people favor in the sight of the Mitsrites, so that they granted their request. Thus, they plundered/'nitsalu נץלו H5337' the Mitsrites.
The articles of silver, gold and clothes plundered from the Mitsrites were offered as a heave offering to Yahuah for the tabernacle, the articles of gold, silver, bronze, curtains, priestly clothing, their ornaments etc. were offered by the people to Masha. Their offerings were so much that Masha had to voice out that it was too much and the people ceased from giving the offerings.
Ex 35:21 Everyone whose heart prompted him and everyone whose spirit moved him came and brought the heave offering of Yahuah for the work of the tent of appointment and for all its service and for the holy garments.
Ex 35:22 Then the men came in together with the women, all with a shalling heart. They brought brooches and earrings and signet rings and bracelets, all articles of gold; so did every man who waved a wave offering of gold to Yahuah.
Ex 35:23 Every man, with whom was found blue and purple and double-dipped crimson and fine linen and hair of goats and rams skins dyed red and porpoise skins, brought them.
Ex 35:24 Everyone raising up a heave offering of silver and bronze brought the heave offering of Yahuah; and everyone with whom was found acacia wood for any work of the service brought it.
Ex 35:25 Every wise-hearted woman spun with their hands, and brought what they had spun, in blue and purple and double-dipped crimson and in fine linen.
Ex 35:26 All the women whose heart prompted them with a wisdom spun the hair of goats.
Ex 35:27 The rulers brought the onyx stones and the stones for setting for the ephod and for the breastplate.
Ex 36:6 So Mosheh instructed, and they caused a voice to pass in the camp, saying, Let no man or woman any longer perform work for the heave offering of the sanctuary. Thus, the people were restrained from bringing any more.
Ex 36:7 For their work was sufficient for all the work, to perform it and it was too much.
Exodus 33 are interjection passages, the tabernacle, its articles, the ark, altars, basins, priestly garments etc. were all prepared in the wilderness as we have scriptures recording Yasharal carrying them along with them in their journey and when they camped, the tabernacle was set up in the wilderness. Hence, Exo 33 are interjection passages towards the end of their journey where they were camped for long at Mt Choreb and Yahuah tells them to move on to go into the promised land.
Ex 33:1 Then Yahuah spoke to Mosheh, Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Mitsrayim, to the land of which I swore to Abraham, to Yitschaq, and to Ya’aqob, saying, to your descendants I shall give it.
Hence, we are dealing with the remainder of the ornaments which Yasharal had with them.
3. Remainder of the ornaments: the context of Exo 13 passages: -
Yasharal is still in the wilderness and the instruction to them is once when they are in the land the law of the ransom comes into effect. And when their sons ask them of the meaning of what ordinances they were keeping and its significance, they are to witness to them.
Ex 13:8 You shall tell your son on that day, saying, it is because of what Yahuah did for me when I came from Mitsrayim.
Ex 13:9 And it shall be to you for a sign on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahuah may be in your mouth; for with a powerful hand Yahuah brought you out of Mitsrayim.
The witness is related to the relics of Torah as 'frontlets, signets on hands, tzitzits, etc. This was because their testimony was that they didn't believe in Yahuah, though they saw His works for 40 years in the wilderness. The frontlets, signets on hands and tzitzits etc. were signs and opportunity for witnessing to their sons & strangers who would ask the meaning of them. The outward signets would make no sense as their hearts were full of unbelief and their necks stiff necked. Hence, the Torah came with redeeming every firstborn, be it of man or beast as the opening of the womb would belong to Yahuah. Because, from the womb with water and blood, He Himself would come to deliver us through his witness/עיד ayad.
1Joh 5:6 This is He that came by water and by blood (and by spirit), Yahusha the Mashiyach, not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who witnesses עיד, because the Spirit is the truth.
The 'adiy' translated as 'my witness' failed for Yasharal. The 'ayad עיד' which has the 'yad יד/hand' completed that witness by His ransom.
John 8:14 Yahusha answered and said to them, “Even if I testify about Myself, My testimony/aditay עדתי is true, since I know where I came from and where I am going but you do not know where I come from and where I am going.”
The men stood as heads of their families and they stripping/nitsalu נץלו of their ornaments was a sign that their outward witness would fail because of unbelief in Yahuah's Torah of life.
The Yahudites even today under the carnal Levitical priesthood use these relics as 'mezuzah (on their doorposts), menorah's (lampstands), cups, frontlets, hand signs, scroll holders etc. which are articles of 'adiy' (my witness) which we saw is also translated in Psalms 32:9 & 103:5 as 'mouth'.
Now to the imagery of the firstborn ransom:
If we see the prophecy made about Yahudah from where our Master sprang from
Gen 49:10 “The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor a Lawgiver from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.
Gen 49:11 “Binding/asar H631 his foal/ayar H5895 to the vine/gaphan H1612, and his beast of burden/athon H860 son/ban to the choice vine/surak H8321, he washed his garments in wine, and his robes in the blood of grapes.
The Abary word 'asar אסר' has the binding as in a yoke. 'Asar אסר' H631 'The yoke is bound to the neck of the oxen and used by the driver to turn the head of the oxen.'
The word 'surak שורק' H8321 is closely related to 'sarak שרק' H8319 & H8320 which is bright red as piercing to the sight.
It's no coincidence that Yahusha rode his foal to Yerushalayim.
Mark 11:2 and said to them, “Go into the village that is over against you, and immediately as you enter to it, you shall find a foal tied there, on which no man yet has ever sat; untie it and bring it here.”
At the descent of the Mount of Olives is where he rode the donkey. Now the question is whether he rode both the donkey and its foal as only Matthew records verbatim Zechariah's prophecy but Mark, Luke and John record he rode only a foal. So, is there a contradiction? There is no contradiction here.
Matt 21:5 Say to the daughter of Tsiyon, behold your king is coming to you, gentle, and mounted on a donkey/chamor, and/uau on a/al foal/ayar, the son/ban of a beast of burden/athon.
Matthew verbatim quotes Zechariah prophecy and the face value of the scripture suggests that Yahusha rode both the donkey and it's foal. It must be carefully understood by common sense that he only rode the foal/ayar when he entered Yerushalayim.
The chamor/donkey and the ayar/foal are one. The foal the male chamor is to show that it was a 'MALE firstborn.'
John 12:14 Yahusha found a certain donkey's colt/ayar and rode on it. As it is written,
John 12:15 Fear not, daughter of Tsiyon; behold, Your King is coming, brought/lak riding/rakab on a foal/ayar son/ban of the beast of burden/athonoth.
No comments:
Post a Comment